
Internacional
Feministas se opõem à nova tradução holandesa da Bíblia por considerarem a referência a Deus como 'Ele' uma "imagem patriarcal de Deus"
Um grupo de religiosas e teólogas feministas acha que na nova tradução holandesa da Bíblia (Nieuwe Bijbelvertaling – NVB) Deus não deve ser chamado de “Ele”, mas de “ele”, com letra minúscula. Elas consideram a letra maiúscula um sinal de uma “imagem patriarcal de Deus”, relatou o jornal Trouw. A NBV foi lançada em 2004, […]